-
1 ángulo recto
• right and left• right and wrong• right angle• right-angled -
2 derecho cambiario
• right angle• right arising out of a bill of exchange• right arm• right-angled triangle• rights of third party• rights on a foreign product• rights pertaining to a bill of exchange• rigid -
3 el bien y el mal
• right an error• right and wrong• right angle• right-and-left screw -
4 ángulo
m.1 angle, slant.2 corner, nook.3 angle, point of view, outlook, standpoint.4 flexura, flexure.* * *1 angle2 (rincón) corner\en ángulo con at an angle toángulo de tiro elevationángulo recto right angle* * *noun m.* * *SM (Mat) angle; (=esquina) corner; (=curva) bend, turning; (Mec) knee, bendde ángulo ancho — (Fot) wide-angle
ángulo de subida — (Aer) angle of climb
ángulo de toma — (Fot) angle of shooting
ángulo muerto — (Aut) blind spot
de o en ángulo recto — right-angled
* * *masculino (Mat) angle; (rincón, esquina) corner; ( punto de vista) angle* * *= angle, cant.Ex. References or added entries must supplement the first or main entry and cater for access from other angles.Ex. The unloading rate onto a conveyor belt may be varied by placing the case on a platform with adjustable cant.----* ángulo de visión = viewing angle.* ángulo muerto = blind spot.* angulo recto = right angle.* en ángulo = angled.* en ángulo recto = at right angles.* presentar Algo desde un nuevo ángulo = throw + new light on.* * *masculino (Mat) angle; (rincón, esquina) corner; ( punto de vista) angle* * *= angle, cant.Ex: References or added entries must supplement the first or main entry and cater for access from other angles.
Ex: The unloading rate onto a conveyor belt may be varied by placing the case on a platform with adjustable cant.* ángulo de visión = viewing angle.* ángulo muerto = blind spot.* angulo recto = right angle.* en ángulo = angled.* en ángulo recto = at right angles.* presentar Algo desde un nuevo ángulo = throw + new light on.* * *1 ( Mat) angle2 (rincón, esquina) corneren un ángulo del salón in a corner of the lounge3 (punto de vista) angleCompuestos:acute angleangle of incidenceangle of sightangle of refractionblind spotoblique angleobtuse angleright anglempl adjacent angles (pl)mpl exterior alternate angles (pl)mpl interior alternate angles (pl)* * *
ángulo sustantivo masculino (Mat) angle;
(rincón, esquina) corner;
( punto de vista) angle;
ángulo sustantivo masculino
1 angle
2 (rincón, esquina) corner
' ángulo' also found in these entries:
Spanish:
abertura
- recta
- recto
- rincón
- seno
- agudo
- derecho
- externo
- inclinación
- plano
- vértice
English:
acute
- angle
- approach
- degree
- right
- right angle
- sharp
- tilt
- corner
- square
* * *ángulo nm1. [figura geométrica] angleángulo agudo acute angle;ángulo de aproximación [de avión] angle of approach;Mat ángulo complementario complementary angle;ángulo crítico critical angle;Fís ángulo de incidencia angle of incidence;ángulo interno interior angle;ángulo llano straight angle;Mil ángulo de mira line of sight;ángulo muerto [de espejo retrovisor] blind spot;ángulo obtuso obtuse angle;ángulo rectilíneo plane angle;ángulo recto right angle;ángulo de reflexión angle of reflection;ángulo de refracción angle of refraction;Mil ángulo de tiro elevation2. [rincón] corner3. [punto de vista] angle;visto desde este ángulo seen from this angle* * *m MAT, figangle* * *ángulo nm1) : angle2) : corner3)ángulo muerto : blind spot* * *ángulo n angle -
5 angulo recto
m.right angle.* * *right angle* * *(n.) = right angleEx. In the seventeenth and eighteenth centuries the more usual position for the horse was on the near side of the press, set out at slightly less than a right angle from the fore-end of the ribs = En los siglos XVII y XVIII, la posición más habitual del banco era al lado más cercano de la prensa, casi en angulo recto rspecto a los extremos delanteros de las escaleras.* * *(n.) = right angleEx: In the seventeenth and eighteenth centuries the more usual position for the horse was on the near side of the press, set out at slightly less than a right angle from the fore-end of the ribs = En los siglos XVII y XVIII, la posición más habitual del banco era al lado más cercano de la prensa, casi en angulo recto rspecto a los extremos delanteros de las escaleras.
* * *right angle -
6 recto
adj.1 right, honest, fair, just.2 straight, honest.3 straightaway.4 straight, upright, erect.5 correct, proper.m.rectum, archos, last section of the large intestine, terminal section of the alimentary canal.* * *► adjetivo1 (derecho) straight3 (ángulo) right1 ANATOMÍA rectum► adverbio1 straight, straight on————————1 ANATOMÍA rectum► adverbio1 straight, straight on* * *1. (f. - recta)adj.1) straight2) upright2. adv.* * *1. ADJ1) (=derecho) straight; (=vertical) upright2)3) [persona] (=honrado) honest, upright; (=estricto) strict; [juez] fair, impartial; [juicio] fair; [intención] honest4) (=literal) [sentido] proper5) (Ling) [caso] nominative2.ADV3.SM (Anat) rectum* * *I- ta adjetivoa) <línea/nariz/falda> straightb) ( honrado) honest, uprightII1) (Anat) rectum2) (Impr) right-hand page, recto (tech)3) ( en boxeo)IIIadverbio straight* * *I- ta adjetivoa) <línea/nariz/falda> straightb) ( honrado) honest, uprightII1) (Anat) rectum2) (Impr) right-hand page, recto (tech)3) ( en boxeo)IIIadverbio straight* * *recto11 = erect, straight [straighter -comp., straightest -sup.], upstanding, upright.Ex: The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.
Ex: The right tail of the Bradford distribution has been considered to be straight or drooping.Ex: Harris' defence attorney attempted to portray her as an upstanding, well-bred member of the community, and as a powerless, unwilling part of a love triangle.Ex: The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.* en línea recta = as the crow flies.* línea recta = straight line.* todo recto = straight ahead, straight on.recto22 = righteous, upright.Ex: His goal was to contribute to the 'uplift' of the masses and to make men sober, righteous, conservative, patient, and devout -- in short, to make others more like himself.
Ex: He speaks of him as 'a man of great gravity, calmness, sound principles, of no faction, an excellent preacher, of an upright life'.* actitud sensata y recta = no-nonsense approach.recto33 = rectum.Ex: Everyone has gas and eliminates it by belching or farting (passing it through the rectum).
recto44 = recto, recto page.Ex: The recto is the right-hand page of a book, usually bearing an odd page number, or the side of a printed sheet intended to be read first.
Ex: When the heaps of all the sheets of a book had been dried and piled together again, they were set out in signature order on a long table, with the first recto pages upwards and to the near side.* * *1 ‹línea/camino› straight; ‹nariz› straight; ‹falda› straightanda con la espalda recta keep your back straight as you walkpara que crezca recta so that it grows straight2 (honrado) honest, uprightA ( Anat) rectumC(en boxeo): un recto de izquierda a straight leftstraightsiga todo recto keep going straight on, carry straight on* * *
Del verbo regir: ( conjugate regir)
regido, recto es:
el participio
recto 1◊ -ta adjetivo
recto 2 sustantivo masculino (Anat) rectum
■ adverbio
straight;
recto,-a
I adjetivo
1 (un trazado, una posición, dirección) straight: venía recto hacia mí, she came straight for me
2 (un ángulo) right
3 (una persona) upright, honest
4 (el sentido de una palabra) proper, literal
II m Anat rectum
♦ Locuciones: todo recto, straight (on): siga todo recto, go straight on
' recto' also found in these entries:
Spanish:
derecha
- derecho
- enderezar
- honesta
- honesto
- recta
- ángulo
- seguido
- seguir
English:
ahead
- bent
- dead
- just
- level
- nose
- rectum
- right
- right angle
- right triangle
- right-minded
- righteous
- standing
- straight
- true
- square
- upright
* * *recto, -a♦ adj1. [sin curvas] straight2. [vertical] straight;ese cuadro no está recto that picture isn't straight3. [íntegro] upright, honourable4. [justo, verdadero] true, correct5. [literal] literal, true♦ nm1. Anat rectumrecto abdominal abdominal rectus;recto anterior anterior rectus♦ advstraight on o ahead;todo recto straight on o ahead* * *I adj1 straight;ángulo recto right angle2 ( honesto) honestII m ANAT rectumIII adv:seguir todo recto go straight ahead* * *recto adv: straightrecto, -ta adj1) : straight2) : upright, honorable3) : soundrecto nm: rectum* * *recto2 adv straight -
7 formar
v.1 to form.Sus manos formaron bolitas Her hands formed little balls.formar una bola con algo to make something into a ballformar un equipo to make up a teamformar una asociación cultural to set up a cultural organizationformar parte de to form o be part offorma parte del equipo she's a member of the team2 to train, to educate.Los maestros forman a los alumnos The teachers educated the students.3 to form up (military).4 to fall in (military).¡a formar! fall in!5 to instruct, to shape.El entrenador formó a los jugadores The coach instructed the players.* * *1 (gen) to form2 (integrar, constituir) to form, constitute3 (educar) to bring up4 (enseñar) to educate1 MILITAR (colocarse) to form up1 (desarrollarse) to grow, develop2 (educarse) to be educated, be trained\¡a formar! MILITAR fall in!* * *verb1) to form2) educate, train3) constitute•- formarse* * *1. VT1) [+ figura] to form, makelos barracones se disponen formando un cuadrado — the barrack huts are arranged forming o making a square
los curiosos formaron un círculo a su alrededor — the onlookers formed o made a circle around him
2) (=crear) [+ organización, partido, alianza] to form¿cómo se forma el subjuntivo? — how do you form the subjunctive?
3) (=constituir) to make uplos chiitas forman el 60% de la población — the Shiites make up o form 60% of the population
las dos juntas formaban un dúo de humoristas insuperable — the two of them together made an unbeatable comedy duo
•
estar formado por — to be made up ofla asociación está formada por parados y amas de casa — the association is made up of unemployed and housewives
•
formar parte de — to be part ofnuestros soldados formarán parte de las tropas de paz — our soldiers will be part of the peace-keeping force
el edificio forma parte del recinto de la catedral — the building is o forms part of the cathedral precinct
4) (=enseñar) [+ personal, monitor, técnico] to train; [+ alumno] to educate5) [+ juicio, opinión] to form6) (Mil) to order to fall inel sargento formó a los reclutas — the sergeant had the recruits fall in, the sergeant ordered the recruits to fall in
2. VI1) (Mil) to fall in¡a formar! — fall in!
2) (Dep) to line uplos equipos formaron así:... — the teams lined up as follows:...
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) personas <círculo/figura> to make, form; <asociación/gobierno> to form, set up; barricada to set upformen parejas — ( en clase) get into pairs o twos; ( en baile) take your partners
b) (Ling) to formc) (Mil) < tropas> to have... fall in2) ( componer) to make upformar parte de algo — to be part of something, to belong to something
está formada por tres provincias — it is made up of o it comprises three provinces
forman un ángulo recto — they form o make a right angle
3) <carácter/espíritu> to form, shape4) ( educar) to bring up; ( para trabajo) to train2.formar vi (Mil) to fall in3.formarse v pron1)a) (hacerse, crearse) to formse formó una cola — a line (AmE) o (BrE) queue formed
b) ( desarrollarse) niño/huesos to developc) <idea/opinión> to form2) ( educarse) to be educated* * *= fall into, form, make up, train, coach, make, populate, pull together, groom.Ex. Certain words may fall into a short list of 35 common words such as analysis, which do not give rise to inversion within the cross-reference.Ex. Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.Ex. Each volume is make up of several issues which appear in the next lower level.Ex. The larger abstracting organisations train their own abstractors.Ex. The rapidly changing environment is forcing many librarians to seek new strategies for coaching researchers through the maze of electronic information sources = Los continuos cambios de nuestro entorno están obligando a muchos bibliotecarios a encontrar nuevas estrategias para guiar a los investigadores por el laberinto de las fuentes de información electrónicas.Ex. This concept comes mainly from the military, where a designated number of troops make a squad, a platoon, a regiment, etc..Ex. One way librarians can add value is by carefully selecting, evaluating, and describing the resources that populate their Internet collections.Ex. This library decided to launch an attack on illiteracy by pulling together a variety of approaches to learning to read.Ex. Iran is trying to form an unholy alliance with al-Qaeda by grooming a new generation of leaders to take over from Osama bin Laden.----* a medio formar = half-formed.* entrar a formar parte de = enter in.* formado por británicos = British-trained.* formar el núcleo = form + the nucleus.* formar en su conjunto = weave + to form.* formar fila = line up.* formar la base = form + the foundation.* formar la base de = form + the basis of.* formar parejas = pair up, pair off.* formar parte = form + part.* formar parte de = be part of, build into, enter into, become + (a) part of, be a part of, inhere in, become + one with, inform, fall under.* formar parte del paisaje = blend into + the landscape.* formar parte de un comité = serve on + committee.* formar parte integral = form + an integral part.* formar parte integral de = be part and parcel of, be an integral part of.* formar parte natural de su entorno = blend into + the landscape.* formar personal = produce + personnel.* formar remolinos = swirl.* formarse = shape up.* formarse una opinión = form + impression.* formar una cola = form + queue.* formar una colección = build + collection.* formar un comité = set up + committee.* formar un consorcio = form + consortium.* formar un grupo = set up + group.* formar un grupo de presión = form + lobby.* formar un piquete frente a = picket.* integrar formando un todo = articulate.* llamamiento para formar parte de un jurado = jury duty.* piedra + charca + formar + ondas = stone + pond + cast + ripples.* que forma parte de la cultura = culturally-embedded.* que forma parte en = involved in.* seda formando aguas = watered silk.* volver a formarse = reform.* * *1.verbo transitivo1)a) personas <círculo/figura> to make, form; <asociación/gobierno> to form, set up; barricada to set upformen parejas — ( en clase) get into pairs o twos; ( en baile) take your partners
b) (Ling) to formc) (Mil) < tropas> to have... fall in2) ( componer) to make upformar parte de algo — to be part of something, to belong to something
está formada por tres provincias — it is made up of o it comprises three provinces
forman un ángulo recto — they form o make a right angle
3) <carácter/espíritu> to form, shape4) ( educar) to bring up; ( para trabajo) to train2.formar vi (Mil) to fall in3.formarse v pron1)a) (hacerse, crearse) to formse formó una cola — a line (AmE) o (BrE) queue formed
b) ( desarrollarse) niño/huesos to developc) <idea/opinión> to form2) ( educarse) to be educated* * *= fall into, form, make up, train, coach, make, populate, pull together, groom.Ex: Certain words may fall into a short list of 35 common words such as analysis, which do not give rise to inversion within the cross-reference.
Ex: Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.Ex: Each volume is make up of several issues which appear in the next lower level.Ex: The larger abstracting organisations train their own abstractors.Ex: The rapidly changing environment is forcing many librarians to seek new strategies for coaching researchers through the maze of electronic information sources = Los continuos cambios de nuestro entorno están obligando a muchos bibliotecarios a encontrar nuevas estrategias para guiar a los investigadores por el laberinto de las fuentes de información electrónicas.Ex: This concept comes mainly from the military, where a designated number of troops make a squad, a platoon, a regiment, etc..Ex: One way librarians can add value is by carefully selecting, evaluating, and describing the resources that populate their Internet collections.Ex: This library decided to launch an attack on illiteracy by pulling together a variety of approaches to learning to read.Ex: Iran is trying to form an unholy alliance with al-Qaeda by grooming a new generation of leaders to take over from Osama bin Laden.* a medio formar = half-formed.* entrar a formar parte de = enter in.* formado por británicos = British-trained.* formar el núcleo = form + the nucleus.* formar en su conjunto = weave + to form.* formar fila = line up.* formar la base = form + the foundation.* formar la base de = form + the basis of.* formar parejas = pair up, pair off.* formar parte = form + part.* formar parte de = be part of, build into, enter into, become + (a) part of, be a part of, inhere in, become + one with, inform, fall under.* formar parte del paisaje = blend into + the landscape.* formar parte de un comité = serve on + committee.* formar parte integral = form + an integral part.* formar parte integral de = be part and parcel of, be an integral part of.* formar parte natural de su entorno = blend into + the landscape.* formar personal = produce + personnel.* formar remolinos = swirl.* formarse = shape up.* formarse una opinión = form + impression.* formar una cola = form + queue.* formar una colección = build + collection.* formar un comité = set up + committee.* formar un consorcio = form + consortium.* formar un grupo = set up + group.* formar un grupo de presión = form + lobby.* formar un piquete frente a = picket.* integrar formando un todo = articulate.* llamamiento para formar parte de un jurado = jury duty.* piedra + charca + formar + ondas = stone + pond + cast + ripples.* que forma parte de la cultura = culturally-embedded.* que forma parte en = involved in.* seda formando aguas = watered silk.* volver a formarse = reform.* * *formar [A1 ]vtA1 «personas» ‹círculo/figura› to make, form; ‹asociación› to form, set upformen fila a la entrada, por favor form a line o ( BrE) queue at the entrance, pleaselos estudiantes formaron barricadas the students set up barricadesformar gobierno to form a governmentel partido se formó a principios de siglo the party came into being o was formed at the turn of the centuryse formaron varios comandos terroristas en la zona several terrorist cells were established in the area2 ( Ling) to formpalabras que forman el plural añadiendo una `s' words which form the plural by adding an `s'3 ( Mil) ‹tropas› to have … fall in, order … to fall inB (componer) to make upestá formada por tres provincias it is made up of o it comprises three provincesal juntarse forman un ángulo recto they form o make a right angle where they meetlas distintas partes forman un todo indivisible the separate elements make up o form an indivisible wholeel jurado está formado por nueve personas the jury is made up of nine peopleC ‹carácter/espíritu› to form, shape■ formarvito fall inbatallón: ¡a formar! squad, fall in!■ formarseA1 (hacerse, crearse) to formse ha formado hielo en las carreteras ice has formed on the roadsse formó una cola de varios kilómetros a tailback several kilometers long built up2 (desarrollarse) «niño/huesos» to develop3 (forjarse) to formformarse una idea/opinión to form an idea/opinioncreo que se ha formado una impresión errónea I think he has got the wrong impressionB (educarse) to be educated* * *
formar ( conjugate formar) verbo transitivo
1
‹asociación/gobierno› to form, set up;
‹ barricada› to set up;◊ ¡formen parejas! ( en clase) get into pairs o twos!;
( en baile) take your partners!b) (Ling) to form
2 ( componer) to make up;
formar parte de algo to be part of sth, to belong to sth
3 ‹carácter/espíritu› to form, shape
4 ( educar) to bring up;
( para trabajo) to train
verbo intransitivo (Mil) to fall in
formarse verbo pronominal
1
◊ se formó una cola a line (AmE) o (BrE) queue formed
2 ( educarse) to be educated;
( para trabajo) to be trained
formar verbo transitivo
1 to form
2 (criar) to bring up
(instruir) to educate, train
' formar' also found in these entries:
Spanish:
adherirse
- agruparse
- componer
- constituir
- correligionaria
- correligionario
- integrar
- piña
- sindicar
- a
- abultar
- agrupar
- capacitar
- emparejar
- hogar
- pareja
- parte
- pertenecer
- sindicalizarse
English:
coalition
- come under
- do
- form
- marshal
- more
- most
- pair up
- preclude
- shall
- shape
- should
- split off
- to
- train
- will
- arch
- co-opt
- draw
- eddy
- fall
- make
- mold
- muster
- pair
- parade
- picket
- put
- ring
* * *♦ vt1. [hacer] to form;formar una bola con algo to make sth into a ball;formar un equipo to make up a team;formar gobierno to form a government;formó una asociación cultural he set up a cultural organization;los manifestantes formaron una cadena the demonstrators formed a human chain;formar parte de to form o be part of;forma parte del equipo del colegio she's a member of the school team2. [educar] to train, to educate3. Mil to form up♦ viMil to fall in;¡a formar! fall in!* * *v/t1 form; asociación form, set up2 ( educar) educate* * *formar vt1) : to form, to make2) constituir: to constitute, to make up3) : to train, to educate* * *formar vb1. (crear) to form / to make3. (educar alumnos) to educate / to train -
8 en ángulo recto
• forming a right angle• right angle• right-and-left screw• right-angled• right-angled triangle• squarely -
9 chola
adj.&f.1 halfbreed of European and Indian parentage. (America)2 familiar diminutive in kindly tone, equivalent to son, deary.3 coward. (Southern Cone)f.1 head.2 tenpounder, machete.* * *1→ link=cholla cholla* * *= pate, knocker.Ex. His head is totally shaved and remarkably translucent; when the studio lights hit his pate at just the right angle, you can practically see his brain.Ex. He got hit with a cricket ball, smack right on top of his knocker.* * *= pate, knocker.Ex: His head is totally shaved and remarkably translucent; when the studio lights hit his pate at just the right angle, you can practically see his brain.
Ex: He got hit with a cricket ball, smack right on top of his knocker.* * ** * *chola nfestar mal de la chola to have a screw loose, to be funny in the head -
10 grado
m.1 degree.grado centígrado degree centigrade2 degree.quemaduras de primer grado first-degree burnsmostró un alto grado de preparación he was very well prepareden menor grado to a lesser extent o degreeen grado sumo greatly3 grade (rango).4 year, class (education).5 score, grade.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: gradar.* * *1 (gen) degree2 (estado) stage5 (peldaño) step6 MILITAR rank7 LINGÚÍSTICA degree\de buen grado willingly, with good gracede mal grado unwillingly, with bad graceen sumo grado to the highest degreeen tal grado so much so* * *noun m.1) degree2) grade3) extent* * *SM1) (=nivel) degreequemaduras de primer/segundo grado — first-/second-degree burns
•
en alto grado — to a great degreela censura dificultó en alto grado la investigación científica — scientific research was greatly hindered o was hindered to a great degree by censorship
•
de grado en grado — step by step, by degrees•
en mayor grado — to a greater degree o extent•
en menor grado — to a lesser degree o extent•
en sumo grado o en grado sumo, era humillante en sumo grado — it was humiliating in the extreme•
tercer grado (penitenciario) — Esp lowest category within the prison system which allows day release privileges2) (Geog, Mat, Fís) degree3) [de escalafón] grade; (Mil) rank4) (=etapa) stagecolación de grados — Arg conferment of degrees
6) (Ling) degree of comparisonadjetivos en grado comparativo — comparative adjectives, comparatives
adjetivos en grado superlativo — superlative adjectives, superlatives
7) (=gusto)•
de (buen) grado — willingly•
de mal grado — unwillinglyde grado o por (la) fuerza —
otros muchos países entraron en guerra, de grado o por la fuerza — many other countries were forced willy-nilly to enter the war
pues tendrás que ir, de grado o por la fuerza — well you'll have to go, like it or not
8) [de escalera] step9) pl grados (Rel) minor orders* * *1)a) (nivel, cantidad) degreeel asunto se ha complicado en or (AmL) a tal grado... — things have become so complicated...
en grado sumo: me preocupó en grado sumo it caused me great concern; nos complace en grado sumo comunicarle que... — it gives us great pleasure to inform you that...
b) ( de parentesco) degree2) ( de escalafón) grade3) ( disposición)de buen/mal grado — willingly/unwillingly
4)a) (Fís, Meteo) degreeb) (Geog, Mat) degreec) (Vin) degree5)a) (esp AmL) (Educ) (curso, año) yearb) ( título)* * *= degree, extent, index [indices/indexes, -pl.], magnitude, range, rate, scale, to what extent, grade, quotient, degree.Ex. This degree of standardisation is not the pattern outside of this specific area of application.Ex. The extent of searchable elements will vary from one data base to another.Ex. As job anxiety scores increased, job satisfaction indices decreased.Ex. Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.Ex. Overall, the library media specialists experienced stress in the mild to moderate range.Ex. Whether, in the future, the co-operatives will be able to fund appropriate developments at a sufficiently rapid rate remains an unanswered question.Ex. Various scales of relevance ratings may be established.Ex. Clearly an index must permit access to a document by its central theme, but, to what extent should access be provided to secondary or subsidiary topics considered within a document?.Ex. The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.Ex. One reads, for instance, that a parameter in assessing the maximum period a user can be kept waiting is the 'aggravation quotient'.Ex. In cartography reference system is the method by which one can locate a place on a map, eg (a) degrees of latitude and longitude; (b) a grid reference.----* alumno de cuarto grado = fourth grader.* asesinato en primer grado = first-degree murder.* bebida alcohólica con muchos grados = hard drink, hard liquor.* cada vez en mayor grado = ever-increasing.* cierto grado de = a degree of.* de buen grado = willing, good-humouredly, good-humoured, good-naturedly.* de grado básico = junior grade.* delito de menor grado = misdemeanour [misdimeanor, -USA].* de primer grado = in the first degree.* de segundo grado = second-degree, in the second degree.* el grado de = the extent of.* el grado de + Nombre = the breadth and depth of + Nombre.* el grado en que = the extent to which.* en cierto grado = something of.* en diferente grado = differing, in varying measures.* en distinto grado = in varying measures, differing, to varying degrees.* en diverso grado = to varying degrees.* en diversos grados = to varying extents.* en este grado = to this extent.* en grado mínimo = minimally.* en mayor grado = to a greater degree, a fortiori, to a greater extent, to a larger degree, to a larger extent.* en mayor o menor grado = to a greater or lesser degree.* en menor grado = to a lesser extent, to a lesser degree.* en sumo grado = in the extreme.* en tercer grado = in the third degree.* en un grado bastante aceptable = to a fair extent.* en un grado sumo = in the extreme.* escala que consta de nueve grados = nine-point scale.* girar 180 grados = move + 180 degrees.* grado centígrado (ºC) = degree centigrade (ºC).* grado de aceptación = acceptance rate.* grado de acidez = pH, ph value.* grado de adecuación = degree of fit.* grado de citación = citedness.* grado de cobertura = depth of coverage.* grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.* grado de compleción = completeness.* grado de escepticismo = degree of skepticism.* grado de integración = scale of integration.* grado de no citación = uncitedness.* grado de pertinencia = recall tendency.* grado de precisión = degree of detail.* grado de proximidad entre dos = betweenness.* grado de relación = relatedness measure.* grado medio = middle grade.* grado superlativo = superlative.* hasta tal grado que = so much so that.* salón de grados = conference room.* tomarse Algo de buen grado = take + Nombre + in good humour.* un cierto grado de = a certain amount of, a modicum of.* vida + dar un giro de 180 grados = turn + Posesivo + life around.* * *1)a) (nivel, cantidad) degreeel asunto se ha complicado en or (AmL) a tal grado... — things have become so complicated...
en grado sumo: me preocupó en grado sumo it caused me great concern; nos complace en grado sumo comunicarle que... — it gives us great pleasure to inform you that...
b) ( de parentesco) degree2) ( de escalafón) grade3) ( disposición)de buen/mal grado — willingly/unwillingly
4)a) (Fís, Meteo) degreeb) (Geog, Mat) degreec) (Vin) degree5)a) (esp AmL) (Educ) (curso, año) yearb) ( título)* * *= degree, extent, index [indices/indexes, -pl.], magnitude, range, rate, scale, to what extent, grade, quotient, degree.Ex: This degree of standardisation is not the pattern outside of this specific area of application.
Ex: The extent of searchable elements will vary from one data base to another.Ex: As job anxiety scores increased, job satisfaction indices decreased.Ex: Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.Ex: Overall, the library media specialists experienced stress in the mild to moderate range.Ex: Whether, in the future, the co-operatives will be able to fund appropriate developments at a sufficiently rapid rate remains an unanswered question.Ex: Various scales of relevance ratings may be established.Ex: Clearly an index must permit access to a document by its central theme, but, to what extent should access be provided to secondary or subsidiary topics considered within a document?.Ex: The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.Ex: One reads, for instance, that a parameter in assessing the maximum period a user can be kept waiting is the 'aggravation quotient'.Ex: In cartography reference system is the method by which one can locate a place on a map, eg (a) degrees of latitude and longitude; (b) a grid reference.* alumno de cuarto grado = fourth grader.* asesinato en primer grado = first-degree murder.* bebida alcohólica con muchos grados = hard drink, hard liquor.* cada vez en mayor grado = ever-increasing.* cierto grado de = a degree of.* de buen grado = willing, good-humouredly, good-humoured, good-naturedly.* de grado básico = junior grade.* delito de menor grado = misdemeanour [misdimeanor, -USA].* de primer grado = in the first degree.* de segundo grado = second-degree, in the second degree.* el grado de = the extent of.* el grado de + Nombre = the breadth and depth of + Nombre.* el grado en que = the extent to which.* en cierto grado = something of.* en diferente grado = differing, in varying measures.* en distinto grado = in varying measures, differing, to varying degrees.* en diverso grado = to varying degrees.* en diversos grados = to varying extents.* en este grado = to this extent.* en grado mínimo = minimally.* en mayor grado = to a greater degree, a fortiori, to a greater extent, to a larger degree, to a larger extent.* en mayor o menor grado = to a greater or lesser degree.* en menor grado = to a lesser extent, to a lesser degree.* en sumo grado = in the extreme.* en tercer grado = in the third degree.* en un grado bastante aceptable = to a fair extent.* en un grado sumo = in the extreme.* escala que consta de nueve grados = nine-point scale.* girar 180 grados = move + 180 degrees.* grado centígrado (ºC) = degree centigrade (ºC).* grado de aceptación = acceptance rate.* grado de acidez = pH, ph value.* grado de adecuación = degree of fit.* grado de citación = citedness.* grado de cobertura = depth of coverage.* grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.* grado de compleción = completeness.* grado de escepticismo = degree of skepticism.* grado de integración = scale of integration.* grado de no citación = uncitedness.* grado de pertinencia = recall tendency.* grado de precisión = degree of detail.* grado de proximidad entre dos = betweenness.* grado de relación = relatedness measure.* grado medio = middle grade.* grado superlativo = superlative.* hasta tal grado que = so much so that.* salón de grados = conference room.* tomarse Algo de buen grado = take + Nombre + in good humour.* un cierto grado de = a certain amount of, a modicum of.* vida + dar un giro de 180 grados = turn + Posesivo + life around.* * *A1 (nivel, cantidad) degreeotro ejemplo del grado de confusión reinante another example of the degree of confusion that prevailsdepende del grado de libertad que tengan it depends on how much freedom o the degree of freedom they enjoyel asunto se ha complicado en or ( AmL) a tal grado que no le veo solución things have become so complicated that I can't see any solutionen grado sumo: la noticia me preocupó en grado sumo the news worried me greatly o caused me great concernnos complace en grado sumo poder comunicarle que … it gives us great pleasure to be able to inform you that …2 (de parentesco) degreeson primos en segundo grado they are second cousinsB (de escalafón) gradeun oficial de grado superior a high-ranking officerC(disposición): de buen grado readily, willingly, with good gracede mal grado reluctantly, unwillingly, with bad graceDestamos a tres grados bajo cero it's three degrees below zero, it's minus three degreesa un ángulo de 60 grados at an angle of 60 degrees, at a 60° angle25 grados de latitud/longitud 25 degrees latitude/longitude3 ( Vin) degreeun vino de 12 grados a 12% proof wineCompuestos:● grado centígrado or Celsiusdegree centigrade o Celsiusdegree FahrenheitE2(título): tiene el grado de licenciado he has a college degree ( AmE), he has a university degree ( BrE)F ( Ling) degreegrado positivo/comparativo positive/comparative degreeG ( Der) stageel juicio se halla en grado de apelación/revisión the trial is at the appeal/review stage* * *
grado sustantivo masculino
1 ( en general) degree;
grado centígrado or Celsius/Fahrenheit degree centigrade o Celsius/Fahrenheit;
el grado de confusión reinante the degree of confusion that prevails;
en grado sumo extremely
2 ( de escalafón) grade;
(Mil) rank
3 ( disposición):◊ de buen/mal grado willingly/unwillingly
4
b) ( título):◊ tiene el grado de licenciado he has a college (AmE) o (BrE) university degree
grado sustantivo masculino
1 degree
2 Mil rank
3 (gusto, voluntad) desire, will
♦ Locuciones: de buen/mal grado, willingly/reluctantly
' grado' also found in these entries:
Spanish:
categoría
- coeficiente
- colmo
- ecuación
- insolación
- jerarquía
- mayor
- medida
- menor
- menos
- mínimamente
- poder
- punto
- superior
- décima
- enfadado
- enfadar
- enojado
- enojar
- extensión
- grande
English:
accurately
- degree
- extent
- extreme
- first-degree
- grace
- grade
- grind
- insofar
- may
- optimum
- point
- rank
- registrar
- subaltern
- commission
- freely
- lesser
* * *grado nm1. [de temperatura] degreegrado Celsius degree Celsius;grado centígrado degree centigrade;grado Fahrenheit degree Fahrenheit;grado Kelvin kelvin2. [de alcohol]¿cuántos grados tiene ese whisky? how strong is that whisky?;alcohol de 90 grados 90 degree proof alcohol3. [índice, nivel] degree;el candidato mostró un alto grado de preparación the candidate was very well prepared;un fenómeno que afecta en menor grado a las ciudades a phenomenon that affects cities to a lesser extent o degree;eso depende del grado de intransigencia de la gente that depends on how prepared people are to compromise;están examinando su grado de ceguera they're checking to see how blind she is;la situación empeoró en tal o Am [m5]a tal grado que… the situation deteriorated to such a degree o to such an extent that…;en grado sumo greatly4. [en escala] degree;quemaduras de primer grado first-degree burns;asesinato en segundo grado second-degree murder5. [rango] grade;es primo mío en segundo grado he's my second cousin6. Mil rankobtuvo el grado de doctor he obtained his doctorate9. Ling degreegrado comparativo comparative degree;grado superlativo superlative degree12. [voluntad]hacer algo de buen/mal grado to do sth willingly/unwillingly;te lo prestaré de buen grado I'd be happy to lend it to you* * *m1 degree;de primer grado quemaduras first-degree2:de buen grado with good grace, readily;de mal grado with bad grace, reluctantly* * *grado nm1) : degree (in meteorology and mathematics)grado centígrado: degree centigrade2) : extent, level, degreeen grado sumo: greatly, to the highest degree3) rango: rank4) : year, class (in education)5)de buen grado : willingly, readily* * *grado n degree -
11 extremo delantero
(n.) = fore-endEx. In the seventeenth and eighteenth centuries the more usual position for the horse was on the near side of the press, set out at slightly less than a right angle from the fore-end of the ribs = En los siglos XVII y XVIII, la posición más habitual del banco era al lado más cercano de la prensa, casi en angulo recto rspecto a los extremos delanteros de las escaleras.* * *(n.) = fore-endEx: In the seventeenth and eighteenth centuries the more usual position for the horse was on the near side of the press, set out at slightly less than a right angle from the fore-end of the ribs = En los siglos XVII y XVIII, la posición más habitual del banco era al lado más cercano de la prensa, casi en angulo recto rspecto a los extremos delanteros de las escaleras.
-
12 mollera
f.1 nut (informal) (head).2 crown of the head, skullcap, pate.3 brains.* * *\* * *SF1) * (=seso) brains pl, sensetener buena mollera — to have brains, be brainy
2) (=coronilla) crown of the head* * *femenino (fam) headestá mal de la mollera — he's off his head o rocker (colloq)
cerrado or duro de mollera — pigheaded (colloq)
* * *= pate.Ex. His head is totally shaved and remarkably translucent; when the studio lights hit his pate at just the right angle, you can practically see his brain.----* entrar en la mollera = get it into + Posesivo + head.* meter en la mollera = get it into + Posesivo + head.* * *femenino (fam) headestá mal de la mollera — he's off his head o rocker (colloq)
cerrado or duro de mollera — pigheaded (colloq)
* * *= pate.Ex: His head is totally shaved and remarkably translucent; when the studio lights hit his pate at just the right angle, you can practically see his brain.
* entrar en la mollera = get it into + Posesivo + head.* meter en la mollera = get it into + Posesivo + head.* * *( fam)head¿quién le ha metido esa idea en la mollera? who put that idea into her head?no le da la mollera para tanto he isn't that smart ( colloq), he hasn't got that much up top o upstairs ( colloq)está mal de la mollera he's off his head o rocker ( colloq)cerrado or duro de mollera pigheaded ( colloq)* * *
mollera sustantivo femenino (fam) head;◊ está mal de la mollera he's off his head o rocker (colloq);
cerrado or duro de mollera pigheaded (colloq)
mollera f fam head, nut, crown: se ha dado un golpe en la mollera, he's bumped his crown
♦ Locuciones: duro,-a de mollera, (poco inteligente) thick, dense
(obstinado) pig-headed
* * *mollera nfFam [cabeza] nut, Br bonce;se le ha metido en la mollera que va a nevar he's got it into his head that it's going to snow;le he dado vueltas a la mollera y no hallo una solución I've been going over and over it in my head but I can't find a solution;[testarudo] to be pig-headed* * *f famhead;cerrado oduro de mollera fam pigheaded fam -
13 parte delantera
f.front, forepart, front part.* * ** * *(n.) = fore-endEx. In the seventeenth and eighteenth centuries the more usual position for the horse was on the near side of the press, set out at slightly less than a right angle from the fore-end of the ribs = En los siglos XVII y XVIII, la posición más habitual del banco era al lado más cercano de la prensa, casi en angulo recto rspecto a los extremos delanteros de las escaleras.* * *(n.) = fore-endEx: In the seventeenth and eighteenth centuries the more usual position for the horse was on the near side of the press, set out at slightly less than a right angle from the fore-end of the ribs = En los siglos XVII y XVIII, la posición más habitual del banco era al lado más cercano de la prensa, casi en angulo recto rspecto a los extremos delanteros de las escaleras.
-
14 sesera
f.1 nut (cabeza).2 brains (inteligencia).3 brainpan.* * ** * *femenino (fam) brains (pl) (colloq)* * *= pate.Ex. His head is totally shaved and remarkably translucent; when the studio lights hit his pate at just the right angle, you can practically see his brain.* * *femenino (fam) brains (pl) (colloq)* * *= pate.Ex: His head is totally shaved and remarkably translucent; when the studio lights hit his pate at just the right angle, you can practically see his brain.
* * *( fam)brains (pl) ( colloq)no tiene nada en la sesera he's got nothing up top at all ( colloq)¡hombre, usa la sesera! use your brains, for goodness sake!está mal de la sesera he's soft in the head ( colloq)* * *
sesera f fam brainpan
♦ Locuciones: no le funciona bien la sesera, his brain isn't working
* * *sesera nfFam1. [cabeza] nut, Br bonce2. [inteligencia] brains;¡qué poca sesera tienes! where's your common sense!* * *f fambrains pl -
15 testa
f.head.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: testar.* * *1 head* * *SF1) (=cabeza) head2) * (=inteligencia) brains pl ; (=sentido común) gumption ** * *femenino (fam) head* * *= pate.Ex. His head is totally shaved and remarkably translucent; when the studio lights hit his pate at just the right angle, you can practically see his brain.* * *femenino (fam) head* * *= pate.Ex: His head is totally shaved and remarkably translucent; when the studio lights hit his pate at just the right angle, you can practically see his brain.
* * *( fam)head, nut ( colloq)¿no te entra eso en la testa? can't you get that into your thick skull? ( colloq)* * *
Del verbo testar: ( conjugate testar)
testa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
testa
testar
testa f (de un hombre, un animal) head
testar
I verbo intransitivo to make o draw up one's will
II verbo transitivo to test
* * *testa nfheadtesta coronada [monarca] crowned head, monarch* * *f head -
16 testuz
f. & m.1 brow (frente).2 nape (nuca).3 forehead of the horse, forehead.4 neck of the cow.* * *► nombre masculino & nombre femenino (pl testuces)1 (frente) forehead2 (nuca) nape* * ** * *= pate.Ex. His head is totally shaved and remarkably translucent; when the studio lights hit his pate at just the right angle, you can practically see his brain.* * *= pate.Ex: His head is totally shaved and remarkably translucent; when the studio lights hit his pate at just the right angle, you can practically see his brain.
* * *1 (del caballo) forehead2 (de la vaca) neck* * *
testuz f (en algunos animales)
1 (frente) forehead
2 (parte de la nuca) nape of the neck
* * *testuz nm o nf1. [frente] brow2. [nuca] nape -
17 ángulo agudo/obtuso/recto
acute/obtuse/right angle* * *acute/obtuse/right angle -
18 rectangular
• Homeric• homesick• rectangular• right angle• right-and-left screw• right-angled• right-angled triangle -
19 rectángulo
• oblong• rectangle• right angle• right-and-left screw• right-angled• right-angled triangle -
20 cateto
adj.boorish, hick.m.1 side of a triangle, leg.2 yokel, bumpkin, boor.3 cathetus.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 peyorativo (palurdo) dimwit, yokel————————1 (de triángulo) side of a right-angled triangle forming the right angle* * *cateto, -a* SM / F yokel *, hick (EEUU) ** * *masculino (Mat) leg* * *= redneck, churl, tacky [tackier -comp., tackiest -sup.], tawdry [tawdrier -comp., tawdriest -sup.], rube, hick.Ex. His talks sparkle with Southern humor and a distinct voice known to mention rednecks, the evil of institutions, and racial reconciliation.Ex. Then again, who but a churl could fail to grieve at the waste of an artistic life of such immensity and grandeur?.Ex. There was nothing tacky about the invitation, other that the request that gifts be in the form of cash, of course.Ex. This article looks at 'fairness' in the book trade today, and some of the tawdry tricks indulged in by publishers, agents and authors at each other's expense.Ex. Good heavens, if American culture isn't about wearing baggy pants, baseball caps and talking like a rube, what is it all about then?.Ex. The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.* * *masculino (Mat) leg* * *= redneck, churl, tacky [tackier -comp., tackiest -sup.], tawdry [tawdrier -comp., tawdriest -sup.], rube, hick.Ex: His talks sparkle with Southern humor and a distinct voice known to mention rednecks, the evil of institutions, and racial reconciliation.
Ex: Then again, who but a churl could fail to grieve at the waste of an artistic life of such immensity and grandeur?.Ex: There was nothing tacky about the invitation, other that the request that gifts be in the form of cash, of course.Ex: This article looks at 'fairness' in the book trade today, and some of the tawdry tricks indulged in by publishers, agents and authors at each other's expense.Ex: Good heavens, if American culture isn't about wearing baggy pants, baseball caps and talking like a rube, what is it all about then?.Ex: The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.* * *masculine, feminineB* * *
cateto,-a
I m,f pey yokel
II m Mat cathetus
' cateto' also found in these entries:
Spanish:
cateta
English:
boorish
- hick
- redneck
* * *cateto, -a♦ adjPey uncultured, uncouth♦ nm,fPey country bumpkin♦ nmGeom = either of the two short sides of a right-angled triangle, Espec cathetus* * *I m MAT leghick fam, yokel fam
См. также в других словарях:
Right angle — Angle An gle ([a^][ng] g l), n. [F. angle, L. angulus angle, corner; akin to uncus hook, Gr. agky los bent, crooked, angular, a gkos a bend or hollow, AS. angel hook, fish hook, G. angel, and F. anchor.] 1. The inclosed space near the point where … The Collaborative International Dictionary of English
Right angle — Right Right (r[imac]t), a. [OE. right, riht, AS. riht; akin to D. regt, OS. & OHG. reht, G. recht, Dan. ret, Sw. r[ a]tt, Icel. r[ e]ttr, Goth. ra[ i]hts, L. rectus, p. p. of regere to guide, rule; cf. Skr. [.r]ju straight, right. [root]115. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
right angle — right angles also right angle 1) N COUNT A right angle is an angle of ninety degrees. A square has four right angles. 2) PHRASE: oft PHR to n If two things are at right angles, they are situated so that they form an angle of 90° where they touch… … English dictionary
right angle — right ,angle noun count an angle of 90° at right angles to/at a right angle to if one thing is at right angles to another thing, they form an angle of 90 degrees at the point where they meet ╾ right ,angled adjective … Usage of the words and phrases in modern English
right angle — right .angle n 1.) an angle of 90°, like the angles at the corners of a square 2.) at right angles (to sth) if two things are at right angles, they make a 90° angle where they touch ▪ Hold the brush at right angles to the surface. >right… … Dictionary of contemporary English
right angle — ► NOUN ▪ an angle of 90°, as in a corner of a square. ● at right angles to Cf. ↑at right angles to DERIVATIVES right angled adjective … English terms dictionary
right angle — n. an angle of 90 degrees; angle made by the meeting of two straight lines perpendicular to each other: see ANGLE1 … English World dictionary
Right angle — In geometry and trigonometry, a right angle is an angle of 90 degrees, corresponding to a quarter turn (that is, a quarter of a full circle). It can be defined as the angle such that twice that angle amounts to a half turn, or 180° [Lindahl, G.… … Wikipedia
right angle — UK / US noun [countable] Word forms right angle : singular right angle plural right angles maths an angle of 90° • at right angles to/at a right angle to if one thing is at right angles to another thing, they form an angle of 90 degrees at the… … English dictionary
right-angle — (ˈ) ̷ ̷| ̷ ̷ ̷ ̷ verb Etymology: right angle transitive verb : to bend, direct, or locate at a right angle white benches were right angled to every doorstep Anna Cunningham … Useful english dictionary
right angle — noun Date: 15th century the angle bounded by two lines perpendicular to each other ; an angle of 90° or 1/2 π radians • right angled or right angle adjective … New Collegiate Dictionary